Novidades Editora Belas Letras

Livro Perdidos na Tradução + Pôster do filme Forrest Gump  Livro Perdidos na Tradução + Pôster do filme O Exterminador do Futuro  Livro Perdidos na Tradução + Pôster do filme O Tubarão

Um título de filme mal traduzido tem o poder de amaldiçoar um perfeito romance e de provocar gargalhadas em um típico dramalhão. Não é preciso muita intimidade com a língua inglesa para perceber que as traduções para o português de muitos títulos do cinema americano não são nem um pouco fieis ou coerentes com os originais. Este livro é uma seleção de pérolas divertidamente comentadas pelo professor e tradutor Iuri Abreu. Aqui você vai perceber que, com a ajuda de um tradutor metido a poeta, todo filme pode virar uma comédia.


Quem quiser conferir mais sobre os livros basta clicar AQUI!


Lembrando que ao comprar o livro no nosso da editora você ganha um marcador + frete grátis + um pôster de filme ( O Tubarão, Forrest Gump e O Exterminador do Futuro).

You Might Also Like

14 Opiniões

  1. Forrest Gump em livro? Só sabia do filme. rsrs

    ResponderExcluir
  2. Bacana.. Parece bem envolvente! Parabéns pela nítida postagem amiga,

    Curtiu? CURTA#
    http://www.facebook.com/pages/BLOG-Angel-Poubel/593476004003339?ref=hl

    Big bj ;*
    http://angelpoubel.blogspot.com.br

    ResponderExcluir
  3. Bem legal esse livro, acho que deve ser bem divertido, espero ter a oportunidade de ler ^^

    (desconstruindoaspalavras.blogspot.com.br)

    ResponderExcluir
  4. Oh q legal *-* Boa novidade, rs
    fashion em cores --.com

    ResponderExcluir
  5. Paloma, adorei. Isso é algo que sempre me deixou com " uma pulga atrás da orelha". Eu lia o título original e ficava pensando o pq daquela tradução heheh
    Beijocas
    http://marlicarmenescritora.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
  6. Não é bem meu estilo de livro, mas parece ser bem engraçado (:
    xoxo
    peoples-says.blogspot.com.br

    ResponderExcluir
  7. Interessante, porque realmente tem umas traduções que perdoe...
    Sem falar das dublagens que dispensam comentários.

    www.reticenciando.com

    Milhões de beijos

    ResponderExcluir
  8. Hahaha! Esse livro parece ser bem divertido. =) Já estou participando da promoção no Facebook. Obrigada pela dica!

    Beijos,

    Isie Fernandes - de Dai para Isie

    ResponderExcluir
  9. Não curto muito livros assim não. :/

    Marina Alessandra do blog Maior de Idade
    @mariinaale
    @maioordeidade

    ResponderExcluir
  10. oi linda vim retribuir o comentário e to seguindo lindona, mt criativo seu blog, lindo e de mt bom gosto
    http://braguete.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
  11. Eu gostei :) parece legal!

    Beijos

    Jéssica
    Fashion Jacket - www.fashionjacket.com.br

    ResponderExcluir
  12. Deve ser muuuuuito bom. Vivo comentando com a minha mãe que ADORA cinema, o como os tradutores arruínam os filmes!
    Trágico!
    beeijos

    ResponderExcluir
  13. Oi Paloma, tudo bem flor?
    Achei esse livro bem interessante, e já percebi algumas perolas das traduções. De fato alguns são bem toscos.
    Abraços,
    Amanda Almeida
    Você é o que lê

    ResponderExcluir
  14. Eu achei bem legal a ideia desse livro, tem titulo que você vê o original e fica "O que?? o.O" Pensado que darei boas risadas quando ler.

    Bjs, @dnisin
    http://www.seja-cult.com/

    ResponderExcluir