facebook google twitter tumblr instagram linkedin
  • Home
  • Meus Livros
  • Download
  • Mídia Kit
  • Contato
  • Lojinha

Paloma Viricio

tradutor-de-chuvas-mia-couto



Por Paloma Viricio


O DESNUDAR DO POETA

Amo poesias porque elas tem o poder de desnudar as pessoas. Através da composição das poesias o autor se torna forte e fraco ao mesmo tempo e tudo isso dependerá do grau de sensibilidade de quem escreve, mas também de que lê.

Muitas pessoas "não gostam" de poesias, mas vejo que as poesias realmente não são para qualquer um. São só para aqueles que mesmo sem ter escrito um verso, são lá no fundo poetas. 

Em um mundo onde é difícil ter paciência e tempo para ouvir o outro, como entender o eu-lírico de alguém? Por isso, não me surpreende esse desgostar coletivo.

Como ando na contra mão...

respiro poesia sem pena.

Leio.

Escrevo.


TRADUTOR DE CHUVAS É APAIXONAR-SE SEM APAIXONADO ESTAR

Me apaixono sem apaixonada estar.

Mia couto fisgou o âmago dos meus sentimentos com Tradutor de Chuvas. O autor é simplesmente genial em suas composições. Me embebedei na relação nostálgica que ele lança em quem está lendo. Tem tanto dele ali. Tem muito da sua família, das suas relações sociais, da infância, da natureza, do mundo e do pai que também era poeta e quem apresentou esse mundo ao autor desde cedo. 

TRADUTOR-DE-CHUVAS-PINTEREST


A figura paterna se faz presente em peso no livro. Não somente como alicerce, mas como insegurança e muitas vezes espelho do autor. Como ele mesmo nos deixa claro logo no início do livro.

Tradutor de Chuvas é um pedaço do coração do autor costurando ao nosso porque Mia Couto é representativo.

Ele se faz presente, ausente nele mesmo como nos faríamos em nós.


O MIA COUTO É O AUTOR DE MOÇAMBIQUE MAIS TRADUZIDO DO MUNDO

Li esse livro em companhia de uma xícara de chá. Em um dia em que o céu resolveu lavar as janelas. Não somente o tempo foi importante aqui. Não por ser um livro curto. Sim, por ser um livro bom. Por ser um livro que me tocou demasiadamente em um curto torpor.

POESIA-SOBRE-CHUVA


Não me surpreende o autor ser o moçambiquenho mais traduzido do mundo. Ele possui obras traduzidas em mais de 22 países. Além do português, suas obras se apresentam em alemão, francês, castelhano, inglês, catalão e italiano. São mais de 27 obras e 10 premiações mundiais, sendo uma delas o importante Prêmio de Camões.

Mas Mia Couto não nos toca por ser o autor de Moçambique mais traduzido do mundo. Ele nos toca pelo poder de Traduzir o mundo em nós.


Classificação: 🌟 🌟🌟🌟🌟💗 de  🌟 🌟🌟🌟🌟💗


Gostaria de adquirir esse livro?  TRADUTOR DE CHUVAS - MIA COUTO 

Licença Creative Commons


Esse texto foi licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição - NãoComercial - SemDerivados 3.0 Brasil.

Obs.: Todos os textos produzidos neste blog são da minha autoria e estão registrados. Se utilizá-los, por favor lembre-se dos créditos. 

UMA CONVERSA COM AS PALAVRAS - REJANE LUCI SILVA DA COSTA KNOTH


UMA-CONVERSA-COM-AS-PALAVRAS-LIVRO

Os textos apresentados neste livro foram escritos em diferentes momentos. Momentos de alegria ou de tristeza, de felicidade, de uma saudade saudável ou de apreensão diante dos temas abordados. Além disso, foram segundos de inspiração, horas de reflexão, meses e meses de dedicação, anos de leitura. Esclareço que resolvi fazer esta publicação por conta da época que estamos vivenciando: tempos de incerteza, segundos de tranquilidade, meses e meses de fake news, anos de violência. Uma época bem difícil para desfrutarmos da convivência um do outro.

Exponho, aqui, textos do gênero poema que  tentei  colocar um  pouco  de  poesia,  fazendo  uso  das  palavras, meu  instrumento de trabalho e de luta, da melhor forma que encontrei. Ressalto que o que será lido não se tratam de verdades, nem de uma exposição de defeitos ou qualidades deste ou daquele ser, muito menos de uma crítica a qualquer comportamento. O que será lido nada mais é do que uma visão, o pensamento, extremamente subjetivo de uma mulher, que é mãe, esposa e professora que pretende levar o leitor a refletir e a se emocionar acerca dos assuntos tratados.

REJANE LUCI SILVA DA COSTA KNOTH AUTORA
Rejane Luci  Silva da Costa Knoth
Baiana de Inhambupe
Professora e escritora
Graduada em Letras Vernáculas com Inglês - UNEB
Especialista em Educação Infantil - UNEB
Pós-Graduada em Metodologias do Ensino da Língua Portuguesa - UGF
Mestre em Letras – UNEB

e-mail: reluknoth@yahoo.com.br

Encontro o livro aqui: Shoptime - Submarino - Americanas


Olá Romeus e Julietas!  Não é segredo para ninguém que amo poesia. Nessa postagem selecionei 05 melhores frases de Cecília Meireles.

Amo essa mulher! Carioca que publicou mais de 50 obras e tornou-se a primeira voz feminina de grande expressão na literatura brasileira. 


Pode mais empoderamento do que isso? Vem comigo conferir o que separei para vocês.
Lacerdda, Elyane. Eu e outras/ Elyane Lacerdda.- 1.ed.- Rio de Janeiro: Autografia, 2016.
O livro “Eu e Outras” sai pela editora Autografia, que mantém a parceria de longa data com a escritora. Com prefácio do Professor Alexandre Batista da Silva e orelha do escritor, poeta e também acadêmico, José Huguenin, o livro reúne prosa e verso em formato original que a autora vem trabalhando em seus últimos lançamentos. Segundo a Editora Autografia, “Eu e Outras” marca a criação multifacetada, criativa e exuberante de Elyane de Lacerdda. A junção de poesia e prosa neste livro consolida um estilo todo particular com que Elyane já nos brindou em obras anteriores como "Tecendo a Vida" e "Habeas Corpus". Na presente obra os leitores encontram um lirismo desmedido que salta das páginas em 50 obras de versos afiados e uma prosa poética que exala vida e sonho e nos liberta do lugar comum com seu “Grito”... 
Classificação: 








Abardes, Suely. Emoções em prosa e verso-1.ed. Rio de Janeiro:Ler Editorial 2017.Com o objetivo de transmitir ao leitor um pouco de poesia, Suely Abardes nos apresenta textos que abordam os mais variados aspectos da vida, traduzindo sentimentos e emoções ante o cotidiano, o amor, a natureza e os diversos temas que afligem a alma. Os conflitos entre o ser espiritual e o material, e as reações do ser humano em suas relações com todos esses contextos, também estão presentes nesta obra, inspirada nas experiências da própria autora ou através da visão de outras pessoas frente a tais experiências.

Classificação: 












Hevelin, Dhebora. Poesias para os amigos. / Dhebora Hevelin – 1ª Ed. – Juizde Fora, MG: Editora Garcia, 2017.O livro reúne 100 sonetos escritos sob as principais temáticas que nos regem, que fazem de nós quem realmente somos, que compõem toda a nossa história de vida e que estão presentes em nosso dia a dia, em tudo que fazemos, falamos e pensamos. Amor, saudade, família, vida, solidão, felicidade, gratidão, perdão,tempo, amizade…São diversos tópicos básicos e simples, porém importantes e que estão dispostos no livro conforme foram criados e inspirados, sob nenhuma ordem específica ou classificação. Que todos os leitores sintam-se livres para interpretar, praticar, emocionar-se, homenagear, sorrir e sonhar com a mensagem de CEM NÓS ENTRE NÓS.


Classificação: 



Older Posts

HELLO, THERE!


Jornalista por formação, ama livros, filmes e séries. Uma xícara de café ☕🌻 faz começar bem o seu dia. Está ligada com tudo relacionado a espiritualidade 🔮, gosta de viver perto da natureza 🌷, defensora assumida dos animais. 😻🐾🐶



 

TRANSLATE

LEITORES

TOP 10

  • 'FESTA JUNINA EM CASA' : RECEITAS SALGADAS, DOCES E BEBIDAS
  • 'A CASA DAS FLORES - O FILME ' : SPIN-OFF DA SÉRIE THE HOUSE OF FLOWERS NA NETFLIX
  • MAIO UM MÊS PARA REFLEXÃO
  • 15 FILMES PARA ASSISTIR NO DIA DOS NAMORADOS
  • 'COMBINAÇÃO PERFEITA': COMÉDIA ROMÂNTICA ADORÁVEL
  • 10 DICAS PARA AUMENTAR VENDAS NA SHOPEE
  • ' A BARRACA DO BEIJO 3 ' : POLÊMICA E INSATISFAÇÃO DOS FÃS
  • ' ALMOÇO PARA O DIA DOS PAIS ' : 06 DICAS PARA CARDÁPIO COMPLETO
  • Lançamento do livro "Geração de Valor" hoje em São Paulo
  • Resenha- Mais esperto que o diabo - Napoleon Hill



VOCÊ PODE GOSTAR


MAIS VISTOS

FOLLOW ME @INSTAGRAM

Created with by beautytemplates